Loading...
  OR  Zero-K Name:    Password:   

Helping with Russian localization

10 posts, 699 views
Post comment
Filter:    Player:  
sort
Some parts of manual and some tips already localized. So I assume that developers have plans on zero-k localization.
I can help with localization on Russian language. What can I translate and how?
I am not professional translator but I can handle game texts.
+0 / -0

10 years ago
https://code.google.com/p/zero-k/wiki/UnitGuide

See comparison page.
+0 / -0


10 years ago
There's also that, but it'll require a new engine before it's any use.
+1 / -0
10 years ago
Can I use TritseSVN for commiting changes for ru.lua? Looks like it is forbidden.
+0 / -0
Also if tried to edit text directly thru the browser I got bad encoding for Russian symbols even if I change my browser encode to KOI8-R
+0 / -0
You will need to ask in #zkdev for commit access, and then to re-checkout the repository in non-anon mode.

Currently released non-dev versions of spring don't support unicode and need unreliable hacks to display anything outside basic Latin. I wouldn't rely on that.
+0 / -0

10 years ago
I'm afraid changes made to svn will be lost and forgotten as soon as transifex translations are merged... make sure you don't waste time (talk to banana)
+0 / -0
10 years ago
quote:
Can I use TritseSVN for commiting changes for ru.lua? Looks like it is forbidden.

THIS: https://www.transifex.com/projects/p/zero-k/
I or Anarchid can give you access.
+0 / -0
I already add myselft to https://www.transifex.com/projects/p/zero-k/
Thank you for help.
By the way- it has free access.
+0 / -0
There is also problem - https://www.transifex.com/projects/p/zero-k/
It has OLD unit names that was before renaming!

* Rector -> Conjurer
* Jethro -> Gremlin
* Avenger -> Swift
* Vamp -> Hawk
* Shadow -> Raven
* Stiletto -> Thunderbird
* Licho -> Wyvern (by popular vote)

I hope unit variables remeain the same.
+0 / -0