1 |
Some parts of manual and some tips already localized. So I assume that developers have plans on zero-k localization.
|
1 |
Some parts of manual and some tips already localized. So I assume that developers have plans on zero-k localization.
|
2 |
I can help with localization on Russian language. What can I translate and how?
|
2 |
I can help with localization on Russian language. What can I translate and how?
|
3 |
I am not professional translator but I can handle game texts.
|
3 |
I am not professional translator but I can handle game texts.
|
4 |
\n
|
|
|
5 |
Here is that changes:
|
|
|
6 |
* Rector -> Conjurer
|
|
|
7 |
* Jethro -> Gremlin
|
|
|
8 |
* Avenger -> Swift
|
|
|
9 |
* Vamp -> Hawk
|
|
|
10 |
* Shadow -> Raven
|
|
|
11 |
* Stiletto -> Thunderbird
|
|
|
12 |
* Licho -> Wyvern (by popular vote)
|
|
|
13 |
\n
|
|
|
14 |
I hope unit variables remain the same.
|
|
|